Todd: OK, Ann, you spent quite a bit of time in Australia recently so why don’t you talk about that?
好的,安,你最近在澳大利亚居住了很长时间,为什么不谈谈在澳大利亚的生活呢?
Todd: OK, Ann, you spent quite a bit of time in Australia recently so why don’t you talk about that?
好的,安,你最近在澳大利亚居住了很长时间,为什么不谈谈在澳大利亚的生活呢?
Now some big institutions, they’ll give you certain kinds of meals, they’ll give you for example a bowl of gyudon, but they’ll give you mostly onions and just one or to small little strips of very old beef. Now, I wonder, when Yoshinoya can give you a great beef bowl for Y280, how cheap do these institutional beef bowls have to be.
现在有些地方会提供某种特定的快餐,比如日式牛肉丼,他们会给你好多洋葱,只有几条很老的牛肉。现在我想,如果吉野家一大碗牛肉饭只要280日元,那些很差的牛肉饭到底值多少钱。
Todd: Alright, Tennessee, you were talking about how you like movies.
好的,田纳西你要讲讲你对电影的喜爱。
Jessica: OK, my mother and father. Let’s see. My mom is three years older than my dad, and they are like night and day. My mom is 5 foot 4, on a good day, 5 foot 2, I think in real life, and she is very sweet and very nice, and very caring, and very cute, everybody tells her how young she looks, and how she resembles my sister, perhaps. My father is very much completely opposite that. He is a very big man, very loud, very funny, very boisterous. He makes friends no matter where he goes. For example, sometimes he goes to Florida and makes all sorts of good friends. He’ll just go off. He’s kind of a magnet to people, and so my parents are completely opposite, and they complement each other very well. My dad has a very good sense of humor. My mom is very gentle. Very nice.
好的,我的父母。我的母亲比我父亲大三岁,他们十分不同,就像白天和黑夜的区别一样。我母亲高5.4英尺,但我认为她的真实身高只有5.2英尺。她很亲切,和蔼,很会照顾人。她很可爱,所有人都跟她说她看上去很年轻,和我像姐妹花一样。我的父亲是完全相反的一个人。他个子很大,大嗓门,风趣,爱说话。他走到哪里都能交到朋友。例如,又一次他去了弗罗里达州就交到了各种各样的好朋友。他就是简单地去了,仿佛他对人有磁力一样。因此我的父母是完全相反的两个人,他们互补得很好。我父亲很幽默,我母亲温柔和善。
Todd: OK. Jessica, we’re back. We’re gonna talk about your future. What do you want to be when you grow up?
杰西卡,我们来谈谈你的未来。等你长大了你想做什么?