Todd: OK, Mark, you’ve travelled quite a bit.
托德:马克,你经常外出旅游。
There are two things which really annoy me. Actually I experience both of them, sometimes, on public transport. Often when I travel I go on buses and on trains and both of these things seem to occur quite often. Firstly is when other people listen to music, they listen to their CD player or their MP3 player and the music is really loud. I mean, I don’t mind if other people want to listen to music. In fact, I also really like listening to music and I often take my MP3 player to different places with me but I don’t like listening to other people’s music so I wish they would just turn the volume down a bit.
有两件事情真的会让我生气。实际上这两件事我在乘坐公共交通时都经历过。我通常会乘坐公交车或是火车旅行,而这两件事情似乎会经常发生。第一件事是,其他人用CD播放机或是MP3听音乐时真的非常吵。我是说,我不介意其他人听音乐。事实上,我也喜欢听音乐,我也会带着MP3去很多地方,可是我不喜欢听到其他人的音乐,所以我希望他们能把音量调小点。
Christophe: Hey, Aiste, I know you’re not really into running, but would you like join me running a marathon?
克里斯托夫:嗨,爱斯蒂,我知道你不喜欢跑步,不过你想和我一起参加马拉松吗?
Todd: Hey, Shuan, it’s good to see you. How was your break?
托德:嗨,肖恩,很高兴见到你。假期过得怎么样?
Ah, last year, I went to Portugal just after Christmas. And I stayed there until… well, just after new years this year. Ah in Portugal, I met up with one of my friends from Toronto. He had family that lived in Portugal, because his family was originally from Portugal. So, they were kind enough to let me stay with them. I didn’t know any Portuguese, except for some simple words like "hello", and "thank you". I learned some simple words through an audio CD, before I went there. And the people that I stayed with didn’t know very much English either. However, we got along surprisingly well. They were surprised that I was able to eat some of their exotic foods. They made some delicious meals every single day, like octopus, tripe and rabbit. It is quite exotic, but I thought it was quite good. They also made some excellent desserts, like crème caramel, and a rich sponge cake that they call Paon d’lo.
去年我在圣诞节之后去了葡萄牙,我在那里度过了今年的新年后回了国。我在葡萄牙见了我在多伦多的一个朋友。他有家人住在葡萄牙,因为他的家人在葡萄牙土生土长。他们很友好,让我和他们住在了一起。当时我根本不会说葡萄牙语,除了像“你好”、“谢谢你”这样简单的词。我在去那里之前通过音频光盘学了一些简单的单词。和我住在一起的那些人也不太会说英语。但是令人惊讶地是,我们相处得非常好。他们对我可以吃他们做的奇特食物感到很惊讶。他们每天都会做美味的饭菜,比如他们会做章鱼、百叶和兔肉。那真是很奇特,不过我觉得那很好吃。他们也会做美味的甜点,比如焦糖蛋奶还有他们称为Paon d’lo的海绵蛋糕。
Crystal: Hey, George, actually it’s funny that you mentioned relationships cause I’m actually having a problem with Joe.
克里斯托尔:嘿,乔治,正好你提到了情侣有关系,我和乔之间出了点儿问题。