Todd: So, Anja, you are from Switzerland?
托德:安雅,你来自瑞士,对吧?
Joel: A lot of Japanese adults read comic books. Do you find that strange at all? You said you read comic books too but I know in the United States, we think it’s strange if you see an adult reading a comic book. Is it because the stories are different or because are you reading the same kind of story you would when you were a kid.
乔尔:日本有很多成年人都看漫画书。你会觉得这很奇怪吗?你说过你也看漫画书,不过我知道,在美国我们认为成年人看漫画书是件奇怪的事情。是因为故事不一样,还是因为你小的时候已经看过类似的故事了?
Akane: Hey, Ruth, how are you at cooking? Are you any good?
茜:嗨,鲁斯,你的烹饪手艺怎么样?你擅长烹饪吗?
Todd: You know, Greg, you were talking about being lost in Thailand. I have my own story about being lost in Bangkok.
托德:克雷格,你说过你之前有在泰国迷路的经历。我也曾经在曼谷迷过路。
Mari: This week’s theme is comparing cities. Mike, you’ve lived in both Florida and Hawaii, and both of these places, people go there on vacation, so can you compare the weather?
马里:本周的谈话主题是城市对比。迈克,你在佛罗里达和夏威夷生活过,人们很喜欢去这两个地方度假,你能比较一下这两个地方的天气情况吗?
Mark: Hey, Mike. Here’s a question. Do you think teenagers these days, have a better life than say we did when we were teenagers?
马克:嘿,迈克。我有个问题。你认为现在的年轻人是不是比我们年轻的时候生活得更好?
Todd: Nitya, in the U.S. we have many different parts of the country and people are very different. What about India? Are the people very different in different regions?
托德:妮提亚,我们美国有许多不同的地区,在不同地区生活的人也有所不同。那印度的情况呢?人们会因为居住在不同的地区而有所不同吗?
Todd: Hello, I’m here with Frederick. Now Frederick, you went to university in Canada?
托德:大家好,今天我要和弗雷德里克聊聊。弗雷德里克,你是在加拿大念的大学?
Mark: So, Todd, you run and operate this site, elllo.org, yeah?
马克:托德,你运作ello这个网站,对吧?