捷克总统哈韦尔在北约首脑会议闭幕式上致欢迎词

May our forthcoming deliberations continue to advance the best features of this special tradition of the Czech capital city! May they advance them not only through the letter of the adopted resolutions or documents, but also through the intent behind them; their indirect consequences, and their long-term meaning, which may remain invisible at first sight.

愿我们即将到来的会谈能够继续促进捷克首都的这一独特的传统特色。

2010年国家主席胡锦涛新年贺词

I would like to take this opportunity to reaffirm that China will uphold the banner of peace, development and cooperation, and adhere to the principle of safeguarding world peace and promoting common development.

借此机会,我愿郑重重中,中国将高举和平、发展、合作旗帜,恪守维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,坚持在和平共处五项原则的基础上同所有国家发展友好合作,继续积极参加应对国际金融危机、气候变化等问题国际合作,同各国人民一道椎动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界。

,

京ICP备15061610号-1  网站地图