Todd: So, Rina, you were saying Lebanon, or Beirut, has really good night clubs. (Mm-hm) Ah, what’s a really cool night club in Beirut?
托德:丽娜,你说过黎巴嫩贝鲁特有非常棒的夜店。(嗯)贝鲁特非常酷的夜店都有什么?
Todd: So, Rina, you were saying Lebanon, or Beirut, has really good night clubs. (Mm-hm) Ah, what’s a really cool night club in Beirut?
托德:丽娜,你说过黎巴嫩贝鲁特有非常棒的夜店。(嗯)贝鲁特非常酷的夜店都有什么?
Jeff: So, you are pretty in tune with global warming. You are pretty in tune with the environment — conscious, environmentally conscious. What do you do to do your part for help protecting the environment?
杰夫:你非常认同全球变暖这个说法。你有环保意识。在保护环境方面你做了哪些努力?
Matt: If I were traveling to Scotland would it be very expensive for me to spend time in Glasgow?
马特:如果我去苏格兰旅行,在格拉斯哥住宿会不会非常贵?
Martin: Hey Tom, where’ve you been lately?
马丁:嗨,汤姆,你最近在忙什么?
Todd: So, Mark, what do Kiwis like to do in the summer?
托德:马克,新西兰人在夏天喜欢做什么?
Well, I’m going to talk a little bit about why I’m vegetarian. Actually, I became vegetarian when I was 8 years old. We did a project at school and I found out that animals are actually killed for us to eat and as an 8 year-old I thought that was rather immoral, so I went home and I told my parents that I didn’t want to eat meat anymore so now I eat everything really except for meat and fish and I don’t eat things with animals fats in either. I think really I’m a vegetarian now because it’s a habit and if I were to eat meat, I think I would be quite ill. My favorite food is probably tofu although I like broccoli and I like chocolate as well.
我要简单谈一下我为什么会成为素食主义者。实际上,我是在8岁时成为素食主义者的。当时学校有个项目,我发现动物实际上是供我们食用才被杀的,当时8岁的我认为那太不道德了,所以我回家告诉我父母我再也不要吃肉了,所以现在我不吃鱼和肉,其他的东西都会吃,当然我也不吃动物脂肪。我认为现在的我是实实在在的素食主义者,因为这已经成为一种习惯,而且如果我吃肉的话,我就会生病。我最喜欢的食物是豆腐,我也喜欢绿菜花和巧克力。
Todd: So Heidi, you are from Mongolia. Could you talk a little bit about what high school is like in Mongolia?
托德:海蒂,你来自蒙古。你能说说蒙古高中的情况吗?