川普女儿演讲 Part 2

Over the years, on too many occasions to count, I saw my father tear stories out of the newspaper about people whom he had never met, who were facing some injustice or hardship.

多年来,在多到数不清的场合里,我看到我父亲从报纸上撕下关于那些他从未见过的正在面临不公和苦难的人的报道。

He’d write a note to his assistant, in a signature black,felt-tip pen, and request that the person be found and invited to Trump Tower to meet with him.

他还写了一个便签给他的助理,告诉这个助理把那些他看到的有困难的人邀请到Trump Tower来见他。

He would talk to them and then draw upon his extensive network to find them a job or get them a break.

我父亲会跟这些人聊天然后通过自己卓越的商业人脉帮助这些人找一份工作或者帮他们度过难关。

And they would leave his office, as people so often do after having been with Donald Trump, feeling that life could be great again.

在他们离开我父亲的办公室时,他们感觉人生又燃起了希望。

Throughout my entire life, I have witnessed his empathy and generosity towards others, especially those who are suffering. It is just his way of being in your corner when you’re down.

在我们的一生中,我已经无数次目睹了他对别人的善良和同情,特别是那些正在遭受困难的人。当你遇到困难时,他就会在你转身后的某一个角落里等着你。

My father not only has the strength and ability necessary to be our next President, but also the kindness and compassion that will enable him to be the leader that this country needs.

我父亲不仅有能力成为我们的下一个总统,而且他的善良和同情心能确保他成为这个国家的领导者。

My fatherhas a sense a fairness that touches every conviction he’s hold.

我父亲有正义感,影响了他的每次决定。

I’ve worked alongside him for more than a decade now in the Trump organization, and I’ve seen how he operates as a leader, making important decisions that shape careers and change lives.

现在,我已经和他一起在川普集团工作了十多年,我已经见证,他如何当领导,做出改变人生,改变事业的重要决定。

I’ve learned a lot about the world from walking construction jobs by his side. When run properly, construction sites are true meritocracies. Competence in the building trades is easy to spot and incompetence is impossible to hide.

在他身边工作我受益良多,尤其是在建筑工程方面。管理得当,建筑工地是真正的唯才是举,建筑行业竞争激烈,无能之辈无处躲藏。

These sites are also incredible melting pots, gathering people from all walks of life and uniting them to work towards a single mission.

工地也是这样的地方,各行各业各阶层的人们聚集在一起为了一个目标而努力。

There have always been men of all backgrounds and ethnicities on my father’s job sites. And long before it was commonplace, you also saw women.

总有各种不同身份背景的人们来到我父亲的工地,长此以往,工地就变成了一个在普通不过的地方,所以有女性出入也就见怪不怪了。

My father values talent. He recognizes real knowledge and skill when he finds it. He is colorblind and gender neutral. He hires the best person for the job, period.

我父亲十分珍视人才。他重视知识和技能;他不在乎肤色和性别;他只启用最适合这个岗位的人才,不管你是谁。

Words and promises, no matter how visionary they sound will only get you so far. In our business, you’re not a builder, unless you’ve got a building to show for it, or in my father’s case, city skylines.

心有多大,舞台就有多大。在我们这个行业,只有建造出一栋大楼才敢说你是一个建筑商,而在我父亲这里,建造出擎天大厦才是一个合格的建筑商。

Most people strive their entire lives to achieve greatsuccess in a single industry.

大多数人花了一生的时间才能在一个行业取得成功。

My father has succeeded in many on the highest level and on a global scale. One of the reasons he has thrived as an entrepreneur is because he listens to everyone.

而我父亲在全球范围内的各个行业都取得了高水准的建树。其中一个原因就是他能听取他人意见。

Billionaire executives don’t usually ask the people doing the work for their opinion of the work. My father is an exception.

富豪们很少听取他人对于他工作的意见,而我父亲则是个例外。

On every one of hisprojects, you’ll see him talking to the super, the painter, the engineers, the electricians, he’ll ask them for their feedback, if they think something should be done differently, or could be done better.

在每一个工程中,你就会看到他跟油漆工,跟工程师,跟电工交流,如果他们认为有更好的方法我父亲就会听取他们的意见。

When Donald Trump is in charge, all that counts is ability, effort and excellence.

每当我父亲负责一件事的时候,他只看重你办事的能力、付出的努力和取得的成绩。

文章目录
,

京ICP备15061610号-1  网站地图